|
|
Ligne 32 : |
Ligne 32 : |
| | | |
| 1 tournevis plat | | 1 tournevis plat |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | L'application et le boîtier MyoCoach permettent à l'utilisateur de tester sa capacité à contrôler une prothèse myoélectrique. Ces tests sont réalisés sur ordinateur et sont proches des conditions réelles.
| |
− |
| |
− | Les exercices interactifs et le jeu vidéo intégrés à l'application permettent un entraînement musculaire ludique. De plus, il accélère l'apprentissage de la dissociation des différents groupes musculaires.
| |
− |
| |
− | Deux électrodes 13E202 connectées au boîtier MyoCoach reçoivent les signaux musculaires myoélectriques de l'utilisateur. Ces signaux sont ensuite envoyés aux appareils connectés pour être affichés dans un navigateur Web.
| |
− |
| |
− | Le MyoCoach s'allume en branchant l'alimentation du boîtier sur un chargeur USB ou sur le port USB d'un PC. Ensuite, l'utilisateur doit connecter son appareil (PC, smartphone ou tablette) au réseau Wi-Fi MyoCoach.
| |
− |
| |
− | Pour éteindre le MyoCoach, allez dans la section "Paramètres" de l'application web et appuyez sur le bouton "Arrêter". Ou si le MyoCoach est équipé d'un bouton d'alimentation LED (en option), appuyez simplement dessus.
| |
− | '''
| |
− | ''''''Protocole de placement des électrodes'''''''''
| |
− | La fonction principale du MyoCoach est d'optimiser le placement des électrodes et de trouver le bon réglage de gain.
| |
− |
| |
− | Pour ce protocole, nous utilisons des électrodes Ottobock (Ref 13E202).
| |
− |
| |
− | Ce protocole est le résultat d'une publication scientifique de l'Université de Salford (Royaume-Uni).
| |
− |
| |
− | 💡Chadwell Alix, Kenney Laurence, Thies Sibylle, Galpin Adam, Head John (2016) La réalité des prothèses myoélectriques : comprendre ce qui rend ces appareils difficiles à contrôler pour certains utilisateurs url
| |
− |
| |
− | Ce protocole de test permet la mise en place de deux électrodes utiles à l'utilisation d'une prothèse myoélectrique. Nous utilisons deux groupes de muscles du poignet pour contrôler la prothèse :
| |
− |
| |
− | les muscles fléchisseurs du poignet pour fermer la main de la prothèse (1)
| |
− | les muscles extenseurs du poignet pour ouvrir la main de la prothèse (2)
| |
− | muscle_flechisseur_et_extenseur
| |
− |
| |
− | 1- Équiper une électrode d'une barrette à broches pour réaliser un adaptateur avec le système de connecteur MyoCoach (voir la section connecteur d'électrode dans le manuel de fabrication ).
| |
− | adaptateur_electrode
| |
− |
| |
− | 2- Réglez le gain de l'électrode à un niveau moyen entre 3 et 4
| |
− | Pour accéder au potentiomètre de réglage de gain du capteur Ottobock 13E202, il n'est pas nécessaire de retirer le capteur du brassard ! Déplacez-le simplement comme indiqué ci-dessous.
| |
− |
| |
− | accès_potentiomètre
| |
− |
| |
− | 3- Connectez cette électrode au connecteur EMG 0 du boîtier MyoCoach.
| |
− | connecteur_boitier
| |
− |
| |
− | 4- Connectez la box MyoCoach à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni avec la carte Arduino.
| |
− | connexion_boitier_ordi
| |
− |
| |
− |
| |
− | 5️ Lancez l'application MyoCoach sur l'ordinateur, connectez l'application à la carte Arduino et choisissez le Widget Signal.
| |
− | 6️ Maintenez l'électrode sur le muscle de l'utilisateur.
| |
− | maintien_electrode
| |
− |
| |
− | Une électrode EMG doit être placée le long et au milieu de la fibre musculaire.
| |
− |
| |
− | myo_placement_muscle
| |
− |
| |
− | 7Demander à l'utilisateur de contracter de manière répétée et régulière le muscle concerné par l'électrode à un niveau confortable, sans trop d'intensité musculaire. Notez le niveau du signal obtenu.
| |
− | contraction_muscle_extenseur
| |
− | ontraction_muscle_flechisseur
| |
− |
| |
− | 8Déplacez ensuite l'électrode dans les 4 directions (haut, bas, gauche et droite) à partir de la position de départ. Le mouvement doit être d'environ la moitié de la largeur de l'électrode (1 cm).
| |
− | déplacement_électrode
| |
− |
| |
− | 9Si l'amplitude du signal est supérieure à l'une des nouvelles positions, répétez l'étape8️⃣, définissant cette nouvelle position comme point de départ.
| |
− |
| |
− | 10La position avec l'amplitude maximale est ensuite marquée sur la peau de l'utilisateur avec un crayon .
| |
− |
| |
− | marquage_position_électrode
| |
− |
| |
− | Enfin, le réglage du gain est défini pour que l'utilisateur puisse atteindre confortablement un niveau de signal compris entre 20 et 80% sur le Widget Signal de l'application.
| |
− | Ce protocole doit être répété pour la deuxième électrode.
| |
− |
| |
− | Connectez l'électrode à la boîte
| |
− | 1️Assemblez les deux électrodes sur le brassard. Le brassard offre plusieurs degrés de liberté pour permettre un positionnement optimal des électrodes sur le bras de l'utilisateur. (Voir la section Brassard : Ajustements et positionnement dans le manuel de fabrication ).
| |
− |
| |
− | vue_brassard
| |
− |
| |
− | 2️Connectez les électrodes au boîtier MyoCoach.
| |
− |
| |
− | L'électrode à l' extérieur de l'avant-bras doit être connectée au connecteur EMG 0 du boîtier.
| |
− | L'électrode placée à l' intérieur de l'avant-bras doit être connectée au connecteur EMG 1 du boîtier.
| |
− | emg_0_emg_1
| |
− |
| |
− | Une fois les électrodes connectées et le brassard ajusté, l'utilisateur est prêt à s'entraîner à utiliser les capteurs EMG !
| |
− |
| |
− |
| |
− | Aperçu des applications
| |
− | L'application web MyoCoach est hébergée sur un ordinateur Raspberry Pi. Le Raspberry Pi est défini comme un point d'accès Wi-Fi et l'application est accessible aux clients connectés à l'aide d'un navigateur Web.
| |
− |
| |
− | Pour une prise en charge complète des fonctionnalités et une bonne expérience utilisateur, nous vous recommandons d'utiliser l'un des navigateurs Web suivants :
| |
− |
| |
− | Navigateur Firefox (version 93)
| |
− | Google Chrome/Chrome (version 88)
| |
− | Commencer
| |
− | 1️Connectez le Raspberry Pi avec un câble USB. Selon l'équipement, le bouton DEL s'allumera en blanc.
| |
− | 2️Attendez que le MyoCoach soit prêt à l'emploi. Selon l'équipement, la couleur du bouton DEL doit passer au bleu lorsque le système est prêt.
| |
− | 3️Connectez votre appareil client (PC, téléphone ou tablette) au réseau MyoCoach par Wi-Fi. Les identifiants peuvent être :
| |
− | préalablement configuré avec le document INSTALL-fr
| |
− | précédemment configuré par Orthopus - SSID = myocoach-01, secret = null (pas de mot de passe)
| |
− | non configuré, valeur par défaut - SSID = raspi-webgui, secret = ChangeMe
| |
− | 4️Un portail captif apparaît automatiquement :
| |
− | portail_captif_1
| |
− |
| |
− | 5️Une nouvelle page apparaît avec le lien pour accéder à l'application web :
| |
− | portail_captif_2
| |
− |
| |
− | Copiez puis collez le lien dans un navigateur Web. La fenêtre du portail captif peut maintenant être fermée.
| |
− |
| |
− | 6️L'application web MyoCoach démarre par la section suivante :
| |
− | signal_page
| |
− |
| |
− | Pour utiliser l'application MyoCoach sur un smartphone ou une tablette, nous vous conseillons de régler l'écran de l'appareil en mode horizontal (paysage).
| |
− |
| |
− | 7️Les procédures d'arrêt et de redémarrage sont expliquées dans la partie section Paramètres. Appuyez sur le bouton LED (le cas échéant) pour un arrêt direct.
| |
− | Barre d'application principale
| |
− | La barre principale de l'application permet à l'utilisateur de naviguer dans toutes les sections de l'application et de surveiller l'état du système. Selon la largeur d'écran de l'appareil client, la barre d'application peut être affichée à gauche ou en haut de l'écran :
| |
− |
| |
− | main_app_bar_1
| |
− |
| |
− | Aller à la section Signal (section par défaut)
| |
− | Accéder à la rubrique Formation
| |
− | Étendre/réduire la liste des jeux
| |
− | Aller à la section jeu "FlappyPoulpy"
| |
− | Aller à la section À propos
| |
− | Activer/désactiver le mode sombre (la valeur par défaut dépend des paramètres du système d'exploitation de l'appareil client)
| |
− | Activer/désactiver le mode plein écran (non disponible sur le navigateur Web Safari)
| |
− | État de la connexion au serveur
| |
− | État de connexion du carton des capteurs
| |
− | Allez dans la section Paramètres
| |
− | Étendre/réduire la barre d'application principale
| |
− | Afficher/masquer le menu de l'application
| |
− | Tableau de bord
| |
− | Le composant tableau de bord affiche les mesures des capteurs EMG :
| |
− |
| |
− | tableau de bord
| |
− |
| |
− |
| |
− |
| |
− | Section des signaux
| |
− | La section signal est la section par défaut de l'application et affiche les tracés des mesures des capteurs EMG :
| |
− |
| |
− | signal_page
| |
− |
| |
− | Rubrique formation
| |
− | La section entraînement propose plusieurs exercices à réaliser avec les capteurs EMG. La première vue invite l'utilisateur à configurer et lancer une session d'entraînement et/ou à créer de nouveaux parcours personnalisés.
| |
− |
| |
− | Mise en place de la session de formation
| |
− | La configuration de la session de formation permet à l'utilisateur de configurer une session avant de démarrer une session de formation.
| |
− |
| |
− | formation_page_1_1
| |
− |
| |
− | 1La liste de sélection des sentiers contient tous les sentiers créés à partir de la section Gérer les sentiers.
| |
− | 2Le curseur de largeur de piste définit la largeur de piste de 10 à 30 pour ajuster le niveau de difficulté de la séance d'entraînement.
| |
− | 3Un aperçu graphique du parcours sélectionné.
| |
− | 4La puce Last Score affiche le score de la session précédente.
| |
− | 5Le bouton Démarrer lance la session.
| |
− | formation_page_2
| |
− |
| |
− | Avant le début de la session, un compte à rebours centré apparaît pour se préparer. La session peut être interrompue en cliquant ou en appuyant sur le compte à rebours pour revenir à la configuration de la session d'entraînement.
| |
− |
| |
− | formation_page_3
| |
− |
| |
− | Le but de l'exercice est de faire en sorte que les tracés de signaux EMG restent dans le chemin de couleur correspondant pendant la durée de la session.
| |
− | La session peut être interrompue en cliquant ou en appuyant sur le bouton "Arrêter" pour revenir à la configuration de la session d'entraînement.
| |
− | La durée de la séance est indiquée par le compte à rebours et la barre de progression.
| |
− | La couleur de ces puces dépend du fait que les tracés du signal EMG sont dans ou hors du chemin.
| |
− | Gérer les sentiers
| |
− | La section gérer les parcours permet de créer, importer, exporter et supprimer des parcours :
| |
− |
| |
− | formation_page_1_2
| |
− |
| |
− | Cliquer sur le bouton créer ouvrira une boîte de dialogue pour créer un nouveau parcours avec les spécifications suivantes :
| |
− | formation_page_create
| |
− |
| |
− | Dans l'application MyoCoach, un parcours est un ensemble de points temps/valeur.
| |
− |
| |
− | a - Le nom du parcours qui apparaîtra dans la liste de sélection des parcours et sera également le nom du fichier donné en cas d'exportation.
| |
− |
| |
− | b - Le type d'interpolation définit comment deux points suivants seront liés dans la trace.
| |
− |
| |
− | c - La section EMG0 Points permet d'ajouter l'ensemble des points temps/valeur. Utilisez le bouton "Plus" pour ajouter et le "Moins" pour supprimer le dernier élément ajouté.
| |
− |
| |
− | d - La section Points EMG1 a les mêmes fonctionnalités que la section ci-dessus. Pour n'utiliser qu'un seul capteur, l'autre ensemble doit rester vide
| |
− |
| |
− | Cliquer sur le bouton d'exportation ouvrira une boîte de dialogue avec la liste des sentiers. Cliquer sur le bouton "Exporter" générera puis téléchargera le parcours sélectionné dans un fichier .xlm qui pourra être téléchargé sur un autre appareil MyoCoach (en utilisant la fonction d'importation de parcours) :
| |
− |
| |
− | formation_page_export
| |
− |
| |
− | Cliquer sur le bouton d'importation ouvrira une boîte de dialogue pour télécharger un fichier compatible .xml. Le bouton "Parcourir..." permet à l'utilisateur de choisir le fichier à importer sur le système de fichiers du client puis de l'ajouter à la liste de sélection du parcours :
| |
− | formation_page_import_1
| |
− |
| |
− | training_page_import_2
| |
− |
| |
− | Cliquer sur le bouton Supprimer ouvrira une boîte de dialogue avec la liste des sentiers. Le bouton "Supprimer" supprime le parcours sélectionné :
| |
− | training_page_delete
| |
− |
| |
− | Rubrique jeu
| |
− | Les jeux disponibles dans MyoCoach sont une alternative amusante pour pratiquer le contrôle du capteur EMG.
| |
− |
| |
− | Par défaut, un jeu est disponible sur le MyoCoach : FlappyPoulpy
| |
− |
| |
− | FlappyPoulpy est un jeu de type FlappyBird qui utilise des capteurs EMG comme contrôleur.
| |
− |
| |
− | Une fois le jeu terminé, l'écran suivant apparaît :
| |
− | game_page_1
| |
− |
| |
− | Cliquez ou appuyez sur le bouton "Jouer" pour continuer. Ensuite, une vue apparaît et explique comment utiliser les capteurs EMG en tant que contrôleur. Cliquez, tapotez ou dépassez le seuil de 30% avec le capteur EMG1 (visible avec le composant Dashboard) pour lancer le jeu :
| |
− | jeu_page_2
| |
− |
| |
− | Une fois le jeu lancé l'objectif est de franchir les "portes" entre deux colonnes et d'atteindre le meilleur score possible. A chaque porte franchie le score et la vitesse de jeu augmentent :
| |
− | game_page_3
| |
− |
| |
− | En cas de passage manqué, l'écran de jeu s'affiche en affichant le score atteint. Cliquez ou tapez sur le bouton "Jouer" ou dépassez le seuil de 30% avec le capteur EMG1 pour démarrer une nouvelle partie :
| |
− | jeu_page_4
| |
− |
| |
− | À propos de la rubrique
| |
− | La section à propos affiche des informations supplémentaires sur le projet MyoCoach et Orthopus :
| |
− |
| |
− | about_page
| |
− |
| |
− | Rubrique Paramètres
| |
− | La section des paramètres montre l'état général de MyoCoach et propose des actions système :
| |
− |
| |
− | paramètres_page
| |
− |
| |
− | 1️Indique si les capteurs carton et serveur sont connectés ou non.
| |
− | 2️Permuter les entrées EMG : Lorsque vous cliquez dessus, les entrées des capteurs EMG sont permutées immédiatement. Une alerte avertit les utilisateurs de l'effet de l'action.
| |
− | 3️Régler l'heure : Lorsque vous cliquez dessus, cela règle immédiatement l'horloge MyoCoach (horloge interne du Raspberry Pi) sur l'heure de l'appareil client. Une alerte avertit les utilisateurs de l'effet de l'action.
| |
− | 4️Redémarrer : Lorsque vous cliquez dessus, une boîte de dialogue s'affiche pour demander confirmation pour redémarrer le système. Une alerte avertit les utilisateurs de l'effet de l'action. Selon l'équipement, le bouton DEL clignotera en jaune jusqu'à ce que le système redémarre effectivement.
| |
− | 5️Arrêt : lorsque vous cliquez dessus, une boîte de dialogue s'affiche pour demander confirmation de l'arrêt du système. Une alerte avertit les utilisateurs de l'effet de l'action. Selon l'équipement, le bouton DEL clignotera en rouge jusqu'à ce que le système s'éteigne effectivement.
| |
− | Gestion des points d'accès Wi-Fi
| |
− | Le MyoCoach comprend une configuration d'application de point d'accès appelée RaspAP pour permettre la connexion Wi-Fi à l'application Web MyoCoach. RaspAP permet au Raspberry Pi de fonctionner comme un routeur et dispose également d'une application web pour son administration.
| |
− |
| |
− | Commencer
| |
− | 1️Assurez-vous que la section "Mise en route" de l'application Web MyoCoach a été suivie avant de commencer cette section.
| |
− | 2️Connectez votre appareil au réseau Wi-Fi MyoCoach.
| |
− | 3️Pour accéder à l'application web d'administration du PA, ouvrez une fenêtre de navigateur web et rendez-vous à l'adresse suivante : http://raspap.myocoach.lan
| |
− | 4️Une boîte de dialogue de demande d'authentification apparaît :
| |
− | ap_page_1
| |
− |
| |
− | Les identifiants peuvent être :
| |
− |
| |
− | préalablement configuré suivant le manuel de programmation du serveur ).
| |
− |
| |
− | non configuré, valeur par défaut - Nom d'utilisateur = admin, Mot de passe = secret
| |
− |
| |
− | 5️Une fois l'accès à l'application Web RaspAP accordé, la page suivante apparaît où toutes les configurations sont disponibles :
| |
− |
| |
− | ap_page_2
| |
− |
| |
− | 6️La documentation RaspAP complète est disponible à l'adresse suivante : https://docs.raspap.com/
| |
| | | |
| ==Fichiers source== | | ==Fichiers source== |
Description du projet
Le système MyoCoach est destiné aux professionnels de santé et aux utilisateurs de prothèses du membre supérieur. Ses fonctionnalités permettent de :
Mesurer le potentiel musculaire à l'aide de capteurs myoélectriques
Définition de la position optimale des électrodes
Réglage des électrodes myoélectriques
Exercice de contraction musculaire et de coordination
Cahier des charges
Analyse de l'existant
Equipe (Porteur de projet et contributeurs)
- Porteurs du projet : Nicolas Huchet
- Concepteurs/contributeurs : Orthopus et Re-Factory
- Responsable de documentation : Suliane
Matériel nécessaire
1 ordinateur personnel avec une interface réseau Wi-Fi (ou smartphone/tablette) avec un navigateur Web
1 coffret MyoCoach
1 câble USB (Arduino)
2 électrodes Ottobock (Réf 13E202)
2 câbles d'électrodes
2 porte-électrodes
1 sangle velcro
Outils nécessaires
1 tournevis plat
Fichiers source
https://github.com/orthopus/01-myocoach
Mémo pour se connecter au système Myocoach, visualiser le signal et jouer
Etapes de fabrication pas à pas
Durée de fabrication du prototype final
Journal de bord
22/02/22
Les signaux des capteurs ne sont pas facilement exploitable car trop de variation. Qu'est qui génére les hachures, parasites....
Des coupures ou pics, réguliers empechent la lecture du signal
Pour éviter les interférences il faut brancher l'arduino via le raspberry en passant par le port usb ET pour supprimer les parasites extérieurs il faut faire masse grâce au bracelet raccordé au négatif de l'arduino et au négatif sur une prise electrique
VOIR PHOTO
Solution : pour supprimer les interférences il a fallu brancher le raspi sur une power bank et garder la masse entre l'arduino et le bracelet.
La consommation est inférieur à 0.5 ampere : 2.5 watt
Ce qui permet l’utilisation d'un power bank 10,000 mAh avec une sortie de 1 amperes
1/ Supprimer la carte arduino qui sert a recuperer les information des capteurs, pour l'integrer en direct sur le raspi au moyen d'un convertisseur analogique digital double : voir lien
2/ Placer un afficheur led, 128X128 : 1,12 pouces : afficher le nom du hotspot reseau wifi du raspi, afficher l'adresse html du site, l'état (la tension de la batterie) et surtout les valeurs des capteurs avant meme qu'ils arrivent sur le logiciel du pc.
3/ rajouter un bouton poussoir : : permet d'arreter et mettre en marche l'afficheur et ou le raspi.
Bouton a led RVB : Donner des informations supplémentaires grâce aux couleurs
IMPORTANT : les capteurs ne fonctionnent pas a 3,3 V, prevoir 5 volt.
En consequence, ajouter un convertisseur de niveau logique sur le port I2C entre le convertisseur et le raspi
23/02/2022
Suite à la suppression de l'arduino, rajout du Convertisseur Analogique Digital ADS1015 sur le Raspberry.
Les électrodes envoient des signaux analogiques, grace au ADS1015, les informations envoyées par les capteurs sont converties en numerique pour qu'elles soient compréhensibles par des applications, comme les jeux.
On intervertit les capteurs autobock et orthopus sur le myocoach : le problème d'interférence est toujouts présent.
Quand on mets les capteurss autobock sur le myoboy, cela fonctionne donc cela ne vient pas des capteurs.
Cela ne vient pas non plus de l'alimentation raspi : si j'alimente l'arduino via le port usb, plus le jack d'alimentation : pareil
Résultat : Nécessité de ne pas l'alimenter par l'usb pour plus de propreté dans la réception du signal. Signal plus clair mais pics intempestifs si contact avec la peau
Nouvel essai avec la masse (electrode) coincé dans le coude et raccordé a la prise de courant: signal PLUS stable
Réduction de place, de côut et de consommation d'énergie
mais nécessite de réécrire le code
Bonjour, suite à notre Fokus Myocoach, j'ai réalisé quelques mesures sur les capteurs.
J'ai réalisé les mesures sur les capteurs de Mathilde, les originaux je crois.
Tension de fonctionnement mini : 4.2v.
Résistance de sortie ou impédance : <100 ohms
tension maxi du niveau de sortie avec 5v en alimentation : 4.4v
Lorsque l'on test le capteur sur un banc de test, il ne semble pas être sensible au perturbation
extérieur mais il faut tenir compte que lorsque l'on mesure, on perturbe toujours l'objet mesuré soit dans un sens soit dans l'autre.
Il se peut que mes sondes de mesures en mettant le gnd du capteur à la masse (terre) et réduisent de fait les perturbations, comme lors de nos tests.
L'impédance de sortie qui est assez faible garanti que les perturbations électriques qui pourraient atteindre les fils seront très réduites.
Le schéma qui avait été imaginé lors du focus, celui pour connecter le capteur au CAN ADS1015, reste valide avec seulement un changement de valeur des résistances.
Guide de programmation du serveur
/
/
L'application MyoCoach v2.0 permet la visualisation des signaux EMG bruts et permet aux utilisateurs de s'entraîner en faisant des exercices ou via des jeux vidéo. S'agissant d'une application Web au design réactif, elle est accessible à l'aide d'un navigateur Web installé sur un poste de travail de bureau ou sur un appareil mobile tel qu'un smartphone ou une tablette.
L'application MyoCoach v2.0 a été créée en utilisant les technologies suivantes :
Développement back-end : Python Flask, SQLite, Socket-IO
Développement front-end : TypeScript, React, Material-UI
Développement de jeux : Godot Engine
La carte d'environnement d'origine choisie pour héberger l'application est une Raspberry Pi 3 modèle B+ mais le processus d'installation reste identique aux versions ultérieures des cartes Raspberry Pi et peut probablement être adapté pour d'autres cartes de développement ou postes de travail de bureau fonctionnant sous un système d'exploitation GNU/Linux.
Configuration du système d'exploitation
Téléchargez une image Raspberry Pi OS Lite disponible à l'adresse suivante depuis un poste de travail : https://www.raspberrypi.org/software/operating-systems/#raspberry-pi-os-32-bit
Décompressez l'archive téléchargée pour obtenir le fichier image (extension de fichier .img).
Depuis un terminal, allez dans le répertoire où se trouve le fichier .img puis connectez une carte MicroSD sur le poste (16Go A1 minimum recommandé). La carte MicroSD doit être démontée si elle a été montée automatiquement.
Lancez ensuite la commande suivante :
Remarque : Remplacez 2021-05-07-raspios-buster-armhf-lite par le nom de fichier .img réel.
~ > sudo dd bs=1m if=2021-05-07-raspios-buster-armhf-lite.img of=/dev/rdisk2
Éjectez la carte MicroSD de la fente SD de la station de travail, puis insérez-la dans la fente MicroSD du Raspberry Pi. Connectez un écran, un clavier et un câble ethernet puis allumez la carte Raspberry Pi. Attendez que le système soit prêt.
Une fois le système démarré, authentifiez-vous sur le terminal avec l'utilisateur "pi" (mot de passe : raspberry).
Accès SSH
Sur le Raspberry Pi, activez l'accès ssh pour autoriser la connexion à distance à partir d'un autre poste de travail. Exécutez la commande suivante :
pi@raspberrypi : ~ $ sudo raspi-config
Sélectionnez l'option suivante sur l'interface utilisateur : 3 Options d'interface , P2 SSH puis sélectionnez Oui . Enfin, sélectionnez Terminer pour enregistrer la configuration et revenir à l'invite de commande.
Clavier
Il peut être nécessaire de configurer le type de clavier utilisé. Exécutez la commande suivante :
pi@raspberrypi : ~ $ sudo raspi-config
Sélectionnez l'option suivante sur l'interface utilisateur : 5 Options de localisation , Clavier L3 puis suivez les instructions pour configurer le clavier (par exemple : Logitech, Français-Français (ancien, alt.), La disposition par défaut du clavier, Pas de touche de composition) . Enfin, sélectionnez Terminer pour enregistrer la configuration et revenir à l'invite de commande.
Mot de passe Pi
Pour changer le mot de passe par défaut, exécutez la commande suivante :
pi@raspberrypi : ~ $ mot de passe
Tapez ensuite le mot de passe actuel, le nouveau mot de passe et enfin validez.
Installation des packages système
Pour installer un logiciel à partir d'Internet, il est nécessaire de câbler le Raspberry Pi à un routeur à l'aide de l'interface Ethernet. Pour ce faire, branchez un câble RJ45 sur le port Ethernet de la carte et connectez-le à un routeur disposant d'une connexion à Internet.
Avant d'installer de nouveaux composants, il peut être nécessaire d'obtenir la liste des packages à jour :
pi@raspberrypi : ~ $ sudo apt mise à jour
Ainsi que les packages installés par défaut :
pi@raspberrypi : ~ mise à niveau $ sudo apt
L'installation de MyoCoach nécessite plusieurs packages pour fonctionner correctement : Pip3, VirtualEnv, Flask, NodeJs, SQLite.
Ajoutez d'abord le dépôt nodesource apt afin de pouvoir obtenir les packages nodejs :
pi@raspberrypi : ~ $ curl -sL https://deb.nodesource.com/setup_16.x | coup de sudo -
Installez ensuite les packages :
pi@raspberrypi : ~ $ sudo apt install nodejs git python3-pip python3-flask sqlite3 virtualenv
Configuration de l'application
Obtenir le code d'application
Pour obtenir la dernière version du code source de l'application, maintenez la carte connectée à Internet via le port Ethernet et exécutez les commandes suivantes :
pi@raspberrypi : ~ clone $ git https://github.com/orthopus/01-myocoach.git
Récupérer les dépendances des applications
Sur le Raspberry Pi, rendez-vous dans le répertoire de la webapp MyoCoach :
pi@raspberrypi : ~ $ cd 01-myocoach/src/software/webapp/
Pour obtenir les packages Python, exécutez la commande suivante :
pi@raspberrypi : ~ /01-myocoach/src/software/webapp $ sudo pip3 install -r requirements.txt
Exécutez la commande suivante pour obtenir les dépendances nodejs :
pi@raspberrypi : ~ /01-myocoach/src/software/webapp $ installation npm
Variables d'environnement et compilation
Créez une copie du fichier .env.example nommé .env :
pi@raspberrypi : ~ /01-myocoach/src/software/webapp $ cp .env.example .env
Vérifiez ensuite son contenu et adaptez-le si nécessaire à l'aide d'un éditeur de texte :
pi@raspberrypi : ~ /01-myocoach/src/software/webapp $ nano .env
.env
NODE_ENV=production
ENDPOINT=http://app.myocoach.lan
Puis lancez la compilation Webpack avec la commande suivante :
pi@raspberrypi : ~ /01-myocoach/src/software/webapp $ npx webpack --config webpack.prod.js
La mise en réseau
Nom d'hôte
Dans l'objectif de changer le nom d'hôte MyoCoach (actuellement raspberrypi), ouvrez l'interface des paramètres système avec les commandes suivantes :
pi@raspberrypi : ~ $ sudo raspi-config
Sur l'interface des paramètres système, sélectionnez 1 Options système , Nom d' hôte S4 puis OK . Tapez le nouveau nom "myocoach" . Sélectionnez Terminer pour enregistrer la configuration. Enfin, sélectionnez Oui pour redémarrer le système afin que les modifications prennent effet.
Le nom d'hôte du fichier hosts doit être actualisé pour enregistrer le nouveau nom d'hôte.